Compound Forms/Forme composte
|
back the wrong horse v expr | figurative (be mistaken in judgment) (idiomatico) | prendere una cantonata vtr |
| (figurato) | puntare sul cavallo sbagliato vi |
bark up the wrong tree v expr | figurative (follow a mistaken idea) (figurato) | prendere un granchio, prendere un abbaglio vtr |
Nota: Often used in continuous tenses. |
be barking up the wrong tree v expr | figurative, informal (be mistaken) (figurato) | prendere un granchio vtr |
do no wrong v expr | (make no mistakes) | non poter sbagliare |
| He believed that the Red Sox could do no wrong and they would win the series. |
do no wrong v expr | (do nothing improper) | non fare nulla di male |
| He was convinced that his daughter could do no wrong. |
do wrong vtr + n | (commit a crime) | sgarrare⇒ vi |
do wrong vtr + n | (commit a sin) | sbagliare⇒, errare⇒ vi |
| | peccare⇒ vi |
do [sb] wrong vtr + n | informal (betray, harm) | fare del male vtr |
| Frankie and Johnny were lovers, but he was doing her wrong with Nellie Bly. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Lei ti stima, se tradisci la sua fiducia le farai del male. |
get off on the wrong foot v expr | figurative (have a bad start) (figurato, informale: nel modo sbagliato) | partire con il piede sbagliato vi |
get out of bed on the wrong side, get up on the wrong side of the bed v expr | figurative, informal (be irritable) (idiomatico: svegliarsi di cattivo umore) | essersi svegliato con la luna di traverso v |
| (idiomatico: svegliarsi di cattivo umore) | svegliarsi con la luna storta v rif |
get [sth] wrong vtr + adj | (be mistaken about [sth]) | sbagliarsi⇒, interpretare [qlcs] nel modo sbagliato vtr |
| If you actually read the instructions, you'll be less likely to get it wrong. |
| Se leggessi realmente le istruzioni avresti meno probabilità di sbagliarti. |
go down the wrong way v expr | (swallowing: windpipe instead) (cibo, liquidi) | andare di traverso vi |
go the wrong way v expr | (move in incorrect direction) | andare nella direzione sbagliata vi |
go wrong v expr | (person: fail) | sbagliare⇒ vi |
| If you follow the instructions, you can't go wrong. |
| Se segui le istruzioni non puoi sbagliare. |
go wrong v expr | (project, attempt, etc: fail) | fallire⇒, non riuscire⇒ vi |
| My attempt to apologise to Ruby went wrong when I accidentally trod on her foot. |
| Il mio tentativo di scusarmi con Ruby è fallito quando le ho schiacciato un piede accidentalmente. |
go wrong v expr | (appliance, device: stop working properly) | non funzionare bene vi |
| (figurato) | perdere colpi vi |
| My computer's gone wrong; the screen is completely blue. |
| Il mio computer sta perdendo colpi, lo schermo è completamente blu. |
be in the wrong v expr | (mistaken) | essere in errore vi |
| Jack admitted that he had been in the wrong about Arthur and apologized for not trusting him. |
| Jack ha ammesso di avere sbagliato su Arthur e si è scusato per non essersi fidato di lui. |
be in the wrong v expr | (to blame) | essere nel torto vi |
| Louise was in the wrong when she took Eric's car without his permission. |
| Louise era nel torto quando ha preso l'auto di Eric senza permesso. |
prove [sb] wrong vtr + adj | (show that [sb] is incorrect) | smentire⇒ vtr |
| | provare che [qlcn] ha torto, dimostrare che [qlcn] ha torto vi |
| My father said I would never be an athlete; I'm determined to prove him wrong. |
| Mio padre dice che non diventerò mai un atleta, sono pronto a smentirlo. |
right and wrong npl | (sense of morality) | il bene e il male nm |
| We have to know the difference between right and wrong. |
rub [sb] the wrong way, rub [sb] up the wrong way v expr | figurative, informal (irritate) | infastidire⇒, irritare⇒, seccare⇒ vtr |
| | dare fastidio a [qlcn] vtr |
| | dare sui nervi a [qlcn] vi |
| My colleague's habit of whistling as he works rubs me up the wrong way. |
sense of right and wrong n | (morality) | senso del giusto e dello sbagliato nm |
| At around the age of four, children start to demonstrate a sense of right and wrong. |
sing a wrong note v expr | (sing off key) | sbagliare una nota |
take [sth] the wrong way v expr | (misunderstand, be upset by: a remark) | fraintendere⇒, equivocare⇒ vtr |
| | prendere le cose nel verso sbagliato vtr |
tell right from wrong v expr | (have a sense of morality) | saper distinguere il bene dal male vtr |
the wrong way expr | (incorrect position or direction) | modo sbagliato nm |
| | direzione sbagliata nf |
the wrong way around, also, UK: the wrong way round expr | (positioned, held: incorrectly) | al contrario, alla rovescia loc avv |
| | nel verso sbagliato, nel senso sbagliato loc avv |
| That's the wrong way around; this bit is meant to go at the front. |
the wrong way around, also, UK: the wrong way round expr | figurative (opposite of what is correct) | al contrario, alla rovescia loc avv |
| | all'inverso loc avv |
| No, you've got it the wrong way round. Susan didn't cheat on Karl; he cheated on her. |
| No, l'hai capita al contrario. Non è Susan che ha tradito Karl; è lui che ha tradito lei. |
What is wrong with you?, What's wrong with you? interj | (expressing concern) | Che ti prende?, Che c'è?, C'è qualcosa che non va? inter |
What is wrong with you?, What's wrong with you? interj | (expressing angry disbelief) (con rabbia) | Che problema hai?, Qual è il tuo problema? inter |
What's wrong? expr | informal (What is the matter?) | cosa c'è?, che c'è, qualcosa che non va?, qual è il problema? |
| What's wrong? You look as though you've been crying. |
wrong answer n | (incorrect response) | risposta sbagliata, risposta errata nf |
the wrong end of the stick expr | (mistaken idea) (espressione) | prendere fischi per fiaschi vtr |
| (idiomatico) | prendere un abbaglio vtr |
| I'm not having an affair with your wife! I was just comforting her because she was upset; you've got hold of the wrong end of the stick. |
| Non ho nessuna storia con tua moglie! La stavo solo consolando perché era sconvolta. Devi aver preso fischi per fiaschi. |
wrong end to, wrong-end-to adv | US (backwards) | al contrario, al rovescio loc avv |
| | storto avv |
| The flashlight didn't work because he had put in the battery wrong end to. |
| La torcia non funzionava perché avevamo messo la batteria al rovescio. |
wrong impression n | (false idea) | impressione sbagliata nf |
| I hope I didn't give you the wrong impression. |
| Spero di non averle dato un'impressione sbagliata. |
wrong move n | informal (error) | mossa sbagliata nf |
| | errore nm |
| Telling me to follow his advice was definitely a wrong move. I realize now that buying that new car was a wrong move. |
| Dirmi di seguire il suo consiglio è stata una mossa sbagliata. |
| Realizzo solo ora che comprare la macchina nuova è stato un errore. |
wrong number n | (telephone: call to wrong person) | sbagliare numero vtr |
| | numero sbagliato nm |
wrong number n | ([sb] reached through mistaken call) | numero sbagliato nm |
wrong side, wrong side of [sth] n | (incorrect side) | lato sbagliato nm |
| | parte sbagliata nf |
| The old man was driving on the wrong side of the road. |
the wrong side of the tracks expr | (poor section of city) | i quartieri poveri, i quartieri malfamati nmpl |
wrong time n | (inopportune moment) | momento sbagliato nm |
| The job offer simply came at the wrong time. I get paid on the first of the month, so the end of the month is the wrong time to ask me for a loan. |
| Quest'offerta di lavoro è arrivata semplicemente nel momento sbagliato. Mi pagano il primo del mese quindi la fine del mese è il momento sbagliato per chiedermi un prestito. |
wrong time n | (not appointed time) | ora sbagliata nf |
| She showed up for her interview on the right day, but at the wrong time. |
| È andata al colloquio il giorno giusto, ma all'ora sbagliata. |
| | orario sbagliato nm |
the wrong way expr | (incorrectly) | nel modo sbagliato, nel modo errato loc avv |
wrong-foot [sb]⇒ vtr | (make [sb] lose balance) | sgambettare [qlcn], fare lo sgambetto a [qlcn] vtr |
| | far perdere l'equilibrio a [qlcn], far cadere [qlcn] vtr |
| The tennis player hit a shot across the court that wrong-footed his opponent. |
| ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. Il difensore ha fatto lo sgambetto all'attaccante avversario: è rigore. |
| Il tennista ha sparato un tiro dall'altra parte del campo che ha fatto perdere l'equilibrio all'avversario. |
wrong-foot [sb] vtr | figurative (make [sb] appear wrong) (figurato) | spiazzare [qlcn], prendere [qlcn] in contropiede vtr |
| The author wrong-footed critics when his book became a surprise bestseller. |
| L'autore spiazzò i critici quando, a sorpresa, il suo libro divenne un bestseller. |
wrongheaded (US), wrong-headed (UK) adj | (person: misguided) | ostinato nell'errore loc agg |
wrongheaded (US), wrong-headed (UK) adj | (policy, idea: ill conceived) | avventato, inadatto agg |